Cesse de perdre ton argent chez les pasteurs et marabouts!

N'êtes-vous pas fatigué de subir des attaques mystiques tous les jours? couches de nuits, maladies incurables, blocages, malédictions, etc... Nous avons la solution. Pour obtenir la délivrance en 21 jours, cliquer sur le lien suivant c'est gratuit!

Liste vocabulaire bassa courant

|
Voici une liste de plus de 200 mots et expressions bassa qui vous aidera énormément dans votre apprentissage de la langue bassa. Ceci enrichira votre vocabulaire. Je vous conseille de prendre un bout de papier ou bien un cahier dans lequel vous pourrez relever les sons/expressions prononcés, par la suite, comme exercice, il vous faudra les combiner pour former des phrases. Vous pouvez télécharger directement ces 200 expressions et écoutez ces fichiers tranquillement chez vous.

NB: Les textes en Bassa ne sont pas correctement écrits, parce que l'auteur de ce Blog (Moi) ne sait pas bien écrire le bassa.


1- Que dis-tu ? : U nkal lè ki?
2- Comment ça va ? : A nkè la?
3- Ca va bien ! : i nkè longuè
4- Ca ne va pas. : i nkè bé
5- Comment dit-on 'maman' ? : lèla ba nkal mama?
6- Apprends-moi la langue Bassa : niga mè hôp i bassa
7- Je suis originaire de Makak : Mè nlol Makak
8- Je ne sais pas bien parler : Mè yi bé mè hôp longuè
9- Mon ami : Liwanda djèm
10- Mon frère : Manké
11- Comme c'est grand ! : Ki i yé kèni
12- Je suis fauché : Mè yé ntégaga
13- J'ai beaucoup d'argent : Mè gwé ngandak moni
14- C'est beaucoup : i yé ngandak
15- C'est très beaucoup : i loha ngandak
16- C'est petit : i yé péra
17- C'est gros : i yé kèni
18- C'est loin : i yé haa
19- C'est court : i yé kirik
20- Trop : ngandak

Une fois que vous avez écouté comment se prononce chacune de ces expressions, comme exercice, vous pouvez vous amuser à les combiner chacune les unes entre les autres afin de former des phrases. Vous pouvez par exemple imaginer un dialogue du genre :

2- Comment ça va ?
3- Ca Va Bien
Ou encore :
8- Je ne sais pas bien parler,6 apprends moi la langue Bassa
(je ne sais pas bien parler, apprends-moi la langue Bassa)
Ou encore :
7- Je suis originaire de Makak 13- J’ai beaucoup d’argent
(Je suis originaire de Makak, j’ai beaucoup d’argent)
Vous pouvez imaginer toutes les combinaisons possibles, la seule limite c’est votre imagination. Mais de manière générale, prenez l’habitude de combiner les mots appris pour former des phrases, c’est un moyen privilégié pour apprendre la langue Bassa, ne soyez pas passifs à attendre que nous vous apprenions tout. Combinez vos phrases à partir des mots appris.

21- C'est fini : A mal
22- Ce n'est pas fini : i yé ngi mal
23- Un petit garçon : pera aloga
24- Une petite fille : pera ngonda
25- C'est rouge : i yé koyop
26- C'est noir : i yé langa
27- C'est blanc : i yé puba
28- C'est acide : i mbaï
29- C'est bon (état) : i yé lam
30- Ce n'est pas bon : i ta bé lam
31- C'est bon (je le savoure) : i nè
32- C'est chaud : i nlék
33- C'est froid (humide) : i nsounè
34- Il fait froid : lèhèp li yé
35- Il fait chaud : lék i yé
36- Quittes de là ! : Nyôri ha!
37- Quittes derrière moi ! : Nyôri mè mbous!
38- Quittes devant moi ! : Nyôri mè bissu!
39- Quittes de mes yeux ! : Nyôri mè i miss!
40- Je n'ai rien fait : Mè bôm bé mè yôm

Avec ces nouvelles expressions, vous pouvez faire la combinaison :
38. Quittes devant moi, 35. Il fait chaud
(Quittes devant moi ! Il fait chaud)
Vous pouvez également créer des combinaisons entre les mots de la première leçon et les mots de cette leçon-ci, comme par exemple :
4.ça ne va pas, 34.Il fait froid !
(ça ne va pas, il fait froid)

41- Tu aimes beaucoup l'argent : U ngwé môni ngandak
42- Je vais au travail : Mè nkè i bolo
43- Ton habit-là est joli : i mbôr yôn i i yé lam
44- Ton habit-là te va. : i mbôr yôn i i nkè ni wè
45- Ne me trompe pas. : U lok ban mè
46- Ne me trompe plus : U lok a ban mè
47- Ca chatouille : i nyungana
48- Pourquoi pleures-tu ? : inyuki u èr?
49- Pourquoi ris-tu ? : inyuki u nôl?
50- Mes parents : Bassan bèm
51- Tes parents : Bassan bôn
52- Ses parents : Bassan bé
53- Nos parents : Bassan bés
54- Leurs parents : Bassan bap
55- Tu bavardes trop : U loha hôp
56- Tu ne dis rien (de bon) ! : U pôr bé tô yôm
57- Dis la vérité : kal mbalè
58- J'aime ta façon (de faire) : Mè ngwés libônôk djôn
59- Comment t'appelles-tu ? : Joy jôn lè ndjè?
60- Je t'en supplie. : Mè nsohè wè.
61- Viens m’aider. : Lô hola mè.
62- S'il te plaît : sôhô
63- Ne pleure plus : U nèè a ban.
64- Qui attends-tu ici ? : Ndjè u mbèm ina?
65- Qu'attends-tu ? : Ki U mbèm?
66- Qu'attends-tu maintenant ? : Ki U mbèm na a nô
67- Je n'ai pas d'argent : Mè gwé bé mè môni
68- Je n'ai même pas un 'rond' (argent) : Mè gwé bé mè tô dôla
69- Tu ne vaux rien : U hola bé tô yôm
70- Laisses comme cela. : Mwahak hala
71- Ne touches à rien : U tiss ban tô yôm
72- Viens que je te dise ! : Lô mè kal wè
73- Ne me finis pas ! : U mélés ban mè
74- Les originaires d'ici (Famille) : Balol ina
75- Qui a à dire ? : Djè a gwé i pôt?
76- Sois le bienvenu ! : Malô malam
77- Les Camerounais sont de grands travailleurs ! : Camerounais ba yé bassal bakêni
78- Cela sent mauvais : i numb béba
79- Que c'est mauvais ! : ki i yé bè!
80 Qui cherches-tu ? : Djè u yén?
81- Que cherches-tu ? : ki u yén?
82- Les enfants d'aujourd’hui! : Bonguè balen.
83- Je n'en ai pas ! : Mè gwé bé mè
84- Tu ne me dépasses en rien : U lô bé mè ni tô yôm
85- Cela me dépasse : Hala a nlèl mè
86- Rien ne peut me dépasser : Yôm i nla bé lèl mè
87- Que lui réclamez-vous ? : Ki di bar nyè?
88- Que me réclamez-vous ? : Ki di mbat mè?
89- Que dis-tu comme ça ? :  Ki u mpôt hala?
90- Qu'oses-tu ainsi ? : Kindjè U mbôn?
91- N'as-tu pas honte ? : U nwô bé nyiu?
92- Retrouves-moi au lieu de service : Kôba mè i hôma bolo
93- Retrouves-moi dehors : Kôba mè i mbégré
94- Retrouves-moi dedans : Kôba mè i kéré
95- Retourne derrière : Témb i mbus
96- Viens devant : Lô bissu
97- Recules-toi : Kuhè lè
98- Donne-moi la voie : Ti mè ndjèl
99- Rejoins-moi à Makak : Kôba mè Makak
100- As-tu bien cherché ? : U nyén longuè?
101- As-tu vu ? : U ntèhè?
102- L'as-tu vu (personne)? : U ntèhè nyè?
103- Tu ne connais rien ! : U nyi bé tô yôm!
104- Tu n'es pas quelqu'un ! : U ta bé mut!
105- Tu es rien ! : U ta bé tô yôm!
106- L'argent c'est rien : Moni a ta bé tô yôm
107- L'ami de quelqu'un c'est quelque chose : Liwanda li mut li yé nguim djam
108- Je n'ai rien compris ! : Mè nôg bé mè tô yôm
109- Chercher l'argent : liyén moni
110- Faire le commerce : libôn nyiunga
111- Que donnes-tu (pari) ? : Ki U nti?
112- Que mises-tu (pari) ? : Ki U nti?
113- Où est-il parti ? : A nkè hé?
114- Quand revient-il ? : A nlô kègui?
115- Causons un peu ! : Lô lè hanal ndék!
116- C'est loin d'ici : i yé ha ni na
117- Qu'est-ce que tu aimes vraiment ? : Ki u ngwés mbanga?
118- Que puis-je t'offrir qui t'intéresse ? : Ki mè nla ti wè lè i nlémél wè?
119- On a fermé la voie  : Ba yip ndjèl
120- Qui a fermé la porte ? : Ndjè a yip likoga?
121- A qui appartient ceci ? : Ndjè a gwé ini yôm?
122- Où habites-tu ? : Hè u yénè?
123- Ne dis plus rien : U pôr a ban tô djam
124- J'ai mal à la tête : Hô i nsi mè
125- J'ai mal au pied : Mako ma sohè mè
126- Ils sont ... : Ba yé ...
127- Vous êtes ... : Ni yé ...
128- Nous sommes ... : Di yé ...
129- Il es ... : A yé ...
130- Tu es ... : U yé ...
131- Je suis ... : Mè yé
132- Connais-tu Makak ? : U yi Makak è?
133- Viens à Makak te reposer un peu : Lô lô nôyè Makak ndék
134- Le voici : Nyè nunu
135- Le voilà : Nyènuu
136- Te voilà ! : Wènuu
137- Me voici ! : Mè nunu
138- Est-ce lui ? : Nyè nuu?
139- Est-ce toi ? : Wènuu?
140- Qui de vous est ... ?  : Ndjè kéré nan a yé ...?
141- C'est nous ! : Bés ba!
142- Ce sont eux ! : Bô ba!
143- C'est lui ! : Nyè nu!
144- C'est toi ! : Wè nu!
145- C'est moi ! : Mè nu!
146- Qu'est-ce qui t'ennuie ? : Ki i nténgua wè?
147- C'est quoi ? : Kii?
148- Qui est-là (ici) ? : Ndjè a yé ha?
149- Qui est-là (dedans) ? : Ndjè a yé moukéré?
150- Qui est-la (dehors) ? :  Ndjè a yé a i mbégré?
151- Ne m'ennuie pas ! : U tenga ban mè!
152- Ne me perds pas mon temps ! : U nimis ban mè ngéra
153- Ne t'arrête-pas ! : U tèlèp ban!
154- As-tu bien compris ? : U nog longuè?
155- Ecoutez-le! : Hèmblana nyè!
156- Tais-toi ! : Yip nyô wôn!
157- Toi aussi : Yag wè
158- Assoies-toi : Yén
159- Lèves-toi : Tèlèp
160- J’accepte, mais ... : Mè nèbè, ndi ...
161- Je refuse : Mè ntchél
162- Je n'ai vu personne : Mè ntès bé mè tô mut
163- Je n'ai rien vu : Mè ntès bé mè tô yôm
164- Je ne vois rien : Mè ntès bé mè tô yôm
165- Dis vraiment la vérité : Pôt mbalè
166- Dis seulement la vérité : Pôt ndigi mbalè
167- Je ne veux pas le voir : Mè sombo bé mè tès nyè
168- Patience (mal) ! : Assia!
169- Assoies-toi bien ! : Tibil yén
170- Ne me bouscule pas ! : U nyuhè ban mè!
171- Nous allons seulement avancer : Ba nkè ndigi ni bissu
172- Nous sommes forts ! : Di gwé nguy!
173- On fait beaucoup de bruit : Di nloha  i ngandak ninisnga
174- Je vais dire ! : Ma kal
175- Oui : èè
176- Non : tô
177- Viens par ici ! lô hana
178- Passes par là-bas ! : Lognè nyô!
179- Je n'ai même rien mangé ! : Mè ndjè bé mè tô yôm!
180- Ils ne m'ont rien donné : Ba nti bé mè tô yôm
181- Personne ne t'a cherché : Mud nyè ki nyè a yén bé wè
182- Quelqu'un t'a cherché : nguim mut i nyén wè
183- Le sais-tu ? : u yi hala?
184- Je l'ai oublié (chose) : Mè hoya djô
185- Fais attention en marchant : Yôn ngéra u ndé u nkè
186- Fermes un peu la bouche : Yiblè nyô
187- Ne dors plus ! : U kè ha ban i lô
188- Marches vite : Hô liké
189- Marches doucement : Kè mbèhèl
190- J'ai souvent peur : Mè yé mè nkôn wôni
191- J'ai peur de lui : Mè nkôn nyè
192- N'aie peur de rien : U kôn ban yôm wôni
193- J'ai peur : Mè nkôn wôni
194- Tout le monde : Bod bôbassona
195- J'ai piétiné de la merde (caca) ! : Mè ntèblè tibi!
196- Comment appelle-t-on ceci ? : Lèla ba nsébél ini?
197- Comment dit-on cela ? : Lèla ba nkal ini?
198- Qu'es-tu en train de dire ? : Ki u yé pôt?
199- On ne l'a jamais entendu (nouvelle) ? : Ba ba ngi nôg djô?
200- Personne ne l'a jamais osé ! : Mud nyè ki nyè a yé ngi norè djô
201- On ne dit pas cela ! : Ba pôd bé hala
202- On ne dit pas cela ainsi ! : Ba pôd bé djam li hala
203- Ne dis plus ça ! : U pôd a ban hala!
204- Ton habit est sale : Mbôd yôn i yé mahindi
205- Ton habit est froissé : Mbôd yôn i gwé mangorok
206- Ton habit est déchiré : Mbôd yôn i yé mparak
207- Parles un peu fort : Pôr lè ndék makèni
208- Il est sorti : A pam
209- Il est sorti depuis : A pam koba
210- Rentres vite : Hô témb
211- A combien êtes-vous ? : Ni yé bés banèn?
212- Voler n'est pas bien ! : Wip i ta bé longuè!
213- Il n'est pas ton égal : A ta bé sèga yôn
214- C'est difficile : i nlèt
215- C'est très facile : i ntômb ngandak
216- Ce n'est même pas difficile : i nlêt bé tô ndék
217- Bonjour à vous ! : Mèyega bé Oh!
218- Reste tranquille : Yén mwè
219- Silence ! : Yiba nyô
220- Il m'a insulté que ... : A nsôl mè lè ...
221- Comme cela sent ! : Ki hala a numb!
222- Comme cela sent bon ! : Ki i numb longuè!
223- Comment ? : Lèlaa?
224- Pourquoi ? : inyuki?
225- De quelle façon ? : Lèlaa?